Max Webers gesammelte metholologische Schriften auf Englisch: Keine einfache Aufgabe für einen dänischen Ûbersetzer

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

Standard

Max Webers gesammelte metholologische Schriften auf Englisch : Keine einfache Aufgabe für einen dänischen Ûbersetzer. / Bruun, Hans Henrik.

So ist jeder Ûbersetzer ein Prophet in seinem Volke: Vom Geschäft des Ûbersetzens. red. / Per Øhrgaard. Göttingen : Wallstein Verlag, 2011. s. 38-46 (Valerio: Heftreihe der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung; Nr. 12/2011).

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

Harvard

Bruun, HH 2011, Max Webers gesammelte metholologische Schriften auf Englisch: Keine einfache Aufgabe für einen dänischen Ûbersetzer. i P Øhrgaard (red.), So ist jeder Ûbersetzer ein Prophet in seinem Volke: Vom Geschäft des Ûbersetzens. Wallstein Verlag, Göttingen, Valerio: Heftreihe der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung, nr. 12/2011, s. 38-46.

APA

Bruun, H. H. (2011). Max Webers gesammelte metholologische Schriften auf Englisch: Keine einfache Aufgabe für einen dänischen Ûbersetzer. I P. Øhrgaard (red.), So ist jeder Ûbersetzer ein Prophet in seinem Volke: Vom Geschäft des Ûbersetzens (s. 38-46). Wallstein Verlag. Valerio: Heftreihe der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung Nr. 12/2011

Vancouver

Bruun HH. Max Webers gesammelte metholologische Schriften auf Englisch: Keine einfache Aufgabe für einen dänischen Ûbersetzer. I Øhrgaard P, red., So ist jeder Ûbersetzer ein Prophet in seinem Volke: Vom Geschäft des Ûbersetzens. Göttingen: Wallstein Verlag. 2011. s. 38-46. (Valerio: Heftreihe der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung; Nr. 12/2011).

Author

Bruun, Hans Henrik. / Max Webers gesammelte metholologische Schriften auf Englisch : Keine einfache Aufgabe für einen dänischen Ûbersetzer. So ist jeder Ûbersetzer ein Prophet in seinem Volke: Vom Geschäft des Ûbersetzens. red. / Per Øhrgaard. Göttingen : Wallstein Verlag, 2011. s. 38-46 (Valerio: Heftreihe der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung; Nr. 12/2011).

Bibtex

@inbook{41e144fe99af411fbfb3e4ef1cd871fc,
title = "Max Webers gesammelte metholologische Schriften auf Englisch: Keine einfache Aufgabe f{\"u}r einen d{\"a}nischen {\^U}bersetzer",
author = "Bruun, {Hans Henrik}",
year = "2011",
language = "Tysk",
isbn = "9783835307728",
series = "Valerio: Heftreihe der Deutschen Akademie f{\"u}r Sprache und Dichtung",
number = "12/2011",
pages = "38--46",
editor = "Per {\O}hrgaard",
booktitle = "So ist jeder {\^U}bersetzer ein Prophet in seinem Volke",
publisher = "Wallstein Verlag",

}

RIS

TY - CHAP

T1 - Max Webers gesammelte metholologische Schriften auf Englisch

T2 - Keine einfache Aufgabe für einen dänischen Ûbersetzer

AU - Bruun, Hans Henrik

PY - 2011

Y1 - 2011

M3 - Bidrag til bog/antologi

SN - 9783835307728

T3 - Valerio: Heftreihe der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung

SP - 38

EP - 46

BT - So ist jeder Ûbersetzer ein Prophet in seinem Volke

A2 - Øhrgaard, Per

PB - Wallstein Verlag

CY - Göttingen

ER -

ID: 38504776